HORAMI Verlag

Sân khấu dành cho tiếng nói của cộng đồng châu Á tại Đức.

HORAMI là nhà xuất bản độc lập có trụ sở tại Berlin và dẫn đầu trong lĩnh vực xuất bản sách song ngữ cho trẻ em gốc châu Á tại Đức. Sân khấu dành cho tiếng nói của cộng đồng châu Á tại Đức.

Sứ mệnh của chúng tôi

Tiên phong

Chúng tôi tiên phong trong việc lên ý tưởng, phát triển và xuất bản sách thiếu nhi song ngữ cho trẻ em gốc châu Á tại Đức.

Đa ngôn ngữ

Chúng tôi quan tâm và chọn những đề tài sách với nhiều ngôn ngữ và văn hóa, phản ảnh những thực tế cuộc sống của thế hệ mới ở nhiều nền hoá khác nhau.

Văn hoá đọc sách

Chúng tôi muốn truyền cảm hứng và tạo sự thích thú đọc sách ở trẻ nhỏ, đặc biệt trong các gia đình người châu Á tại Đức.

Kết nối cộng đồng

Chúng tôi xây dựng một cộng đồng kết nối, đề cao sự đồng cảm, bao dung và tôn trọng lẫn nhau trong một thế giới đa dạng về ngôn ngữ và văn hóa. Ein neues Miteinander und Füreinander in einer Welt der sprachlichen und kulturellen Vielfalt.

Đội ngũ Nhà Xuất Bản

Hanh Nguyen-Schwanke

Giám đốc nhà xuất bản

Hanh Nguyen-Schwanke

Gründungsverlegerin /Co-CEO

Hanh Nguyen-Schwanke ist Verlegerin und Kinderbuchautorin. 2014 gründete sie HORAMI, den weltweit ersten Verlag für bilinguale deutsch-vietnamesische Kinderbücher. Hanh ist in Hanoi geboren und im Alter von 12 Jahren zusammen mit ihrer Familie nach Deutschland immigriert. Als Grenzgängerin zwischen den Kulturen fühlt Hanh sich mit der vietnamesischen und der deutschen Kultur tief verbunden. Die bilingualen Kinderbücher möchte die Verlegerin dazu nutzen, die vietnamesische Sprache und Kultur für die vietnamesische Community in Deutschland und überall auf der Welt zu erhalten. Mit der bunten Vielfalt der bilingualen Kinderbücher begeistert Hanh auch die kleinen und großen deutschsprachigen Leser.

Thao Brinkschulte

Biên tập viên tiếng Đức-Việt

Thao Brinkschulte

DEUTSCHES & VIETNAMESISCHES PROGRAMM

 

Thao ist in Vietnam geboren. Mit 16 Jahren kam sie für Abitur und Studium nach Deutschland. Sie ist Mutter von zwei Söhnen und arbeitet im Bereich Film und Kultur. Thao ist auch eine leidenschaftliche Köchin und Food-Bloogerin. Sie versteht es, die regionalen Zutaten sowie Wildpflanzen geschmackhaft und kreativ in die vietnamesische Küche einzubinden. Ihre selbst entwickelten und einzigartige Rezepte sind ein Fest für Gaumen und Augen!

Bao-Tram Thai

Giám đốc điều hành

Bao-Tram Thai

Co-CEO

Bao-Tram Thai ist für die Geschäftsentwicklung und Vertriebstätigkeiten des Verlages zuständig. Sie leitet das Marketing Team und organisiert unsere Buchevents und Kampagnen.

Ngoc Le

Biên tập viên tiếng Việt

Ngoc Le ist eine große Kinderbuchliebhaberin. Sie studiert Kinder- und Jugendmedien an der Universität Erfurt. Sie ist für das Lektorat der vietnamesischen Sprache und die Entwicklung der Medienprodukte von HORAMI verantwortlich.

Petra Steuber

Tổng biên tập tiếng Đức

Petra Steuber

DEUTSCHSPRACHIGES PROGRAMM

Nach zehn Jahren freier Lektorats,- und Juryarbeit im Bereich Jugendliteratur begleitet Petra nun bei HORAMI Manuskripte auf ihrem Weg zum Buch. Die diplomierte Theaterwissenschaftlerin war zweimal Preisträgerin des Krimipreises Tatort-Eifel und hat fünf Sachbücher zum Thema Schreiben veröffentlicht. Sie kennt sich aus mit dramatischer Spannung, Bösewichtern und guten Geschichten.

Quản lý dự án

Quản lý dự án

Ann Phan

Operations Manager

Ann Phan ist die Projektkoordinatorin beim Lesegarten Projekt und unterstützt das Verlagsteam bei operativen Aufgaben.

Dr. Thu Huong Nguyen

Tổng biên tập tiếng Việt

Dr. Thu Huong Nguyen

VIETNAMESISCHES PROGRAMM

Huong hat in Sprachwissenschaften an der Humboldt Universität zu Berlin promoviert und ist für das Lektorat der vietnamesischen Sprache zuständig.

Đối tác của chúng tôi